A fark by any other name would sound as sweet.
It’s the most versatile of words … by its stresses and inflections describing many emotions. In fact few words can be used with so many nuances and to such effect.
It can be used as a noun (I don’t give a fark), as a verb in its transitive form (he well and truly farked that one up), in the past tense (I’m farked), in the present tense (I’m farked), as an adjective (it’s a farken beauty), and in the future tense (well I’ll be farked).
Many every day expressions show off the versatility of the word:
- Denial: I didn’t farken do it
- Perplexity: I know fark all about it
- Apathy: Who gives a fark anyway
- Greetings: How the fark are you?
- Anger: Shut the fark up
- Resignation: Oh fark
- Derision: He farks up every time
- Suspicion: Who the fark are you?
- Panic: Let’s get the fark out of here
- Directions: Fark off
- Disbelief: How the fark did you do that?
- Wonder: Fark, look at that?
Fark! What was that?